Колесо жизни

I

Луч прощальный вспыхнул, опаляя
Эвереста снежное плечо.
В облака оделись Гималаи,
Но струна не замерла еще.

Острый пик за тучею маячит,
И, хоть сумрак предвечерний хмур,
Не иссякла песня. Это значит –
Рано мне откладывать пандур.

Мандала – таинственное слово.
Я его в Непале услыхал,
В окруженье гор седоголовых,
В государстве неприступных скал.

В этом слове отзвуки санскрита,
Мудрость постижений вековых.
Множество значений в нем сокрыто,
Поразмыслим об одном из них.

Мандала – дороги воплощенье,
Повороты, пестрые столбы,
Непрестанное коловращенье
Времени, пространства и судьбы.

Мандала – поток необоримый,
На бегу в себя вобравший все.
Мандала – движенья облик зримый,
Неустанной жизни колесо

II

Миллионы рук его творили,
Округляли, к скорости стремясь,
Тщательно приращивали крылья,
С будущим налаживали связь.

Миллионы рук творили, силясь
К совершенству полному прийти,
Чтобы миллионы лет крутилось
Колесо, привычное к пути.

Мастера во все века старались,
Чтоб ничто в дороге не стряслось,
Все же втулки иногда ломались,
То и дело барахлила ось.

Нет уж тех умельцев и в помине,
Оборот свершился, век прошел.
А хлопот немало и поныне:
Ось цела, случается прокол.

Новые поднаторели руки,
Новые рождаются умы,
И, однако, новые прорухи
Тоже появляются, увы.

Колесо работает, изведав
Гладкий грунт, ухабы, гололед,
В жизни есть и радости и беды,
Горький спад и горделивый взлет.

Те, кто вместе с колесом несется,
Испытали и добро и зло,
Их лучами обласкало солнце,
Их морозным ветром обожгло.

Вперемежку в этой круговерти –
Топкие болота, склоны гор,
Жалкое бесславье, свет бессмертья,
Громкий подвиг и глухой позор,

Вперемежку тишина и взрывы,
Век застоя, возрожденья век,
Вирусы захвата и наживы
Замедляют колеса разбег.