Элегии

С ЛЮБОВЬЮ К ЖЕНЩИНЕ

* * *

– Элегия – сестра Сонета,
Как ты попала на Кавказ?
– Сюда опального корнета
Сопровождать,
я помню это,
Был с неба отдан мне приказ.


А родилася я в Элладе,
Где женолюбец Каллимах
Меня, своей печали ради,
У всех оставил на устах.


Я у Овидия гостила,
И вдаль летела из гостей,
И откровению служила
В честь обнажавшегося пыла,
В честь обнажавшихся страстей.


– А какова твоя примета?
Отличье в чем заключено?
– Про то у Пушкина и Фета
Ты мог бы выяснить давно.


– По-современному одета,
Где кряжи высятся в снегу,
Ты в доме горского поэта,
Элегия – сестра Сонета,
Присядь поближе к очагу!

* * *

Нам летописцы говорят
На арамейском и латыни,
Что миллионы лет назад
Был лик земли такой, как ныне.


И красовались города,
И высока была ученость,
И вольный стих являл тогда
Изысканность и утонченность.


Но злая воля верх взяла
Во славу дьявольской химеры,
И мир засыпала зола,
И вышел призрак из пещеры.


Нерукотворным стал огонь,
Но кто-то камень поднял снова,
И где-то пробудилась сонь,
Прошли века. Возникло Слово.


Скользит рассвет по стопам книг,
И ты, счастливая, проснулась,
О том не зная в этот миг,
Что злая воля усмехнулась.