РОДНОЙ ЯЗЫК
Родился я в горах, где по ущелью
Летит река в стремительном броске,
Где песни над моею колыбелью
Мать пела на аварском языке.
Она тот день запомнила, наверно,
Когда с глазами, мокрыми от слез,
Я слово «мама», первое из первых,
На языке аварском произнес.
Порой отец рассказывал мне сказки.
Ни от кого не слышал я таких
Красивых и волшебных...
По-аварски
Герои разговаривали в них.
Люблю язык тех песен колыбельных
И сказок тех, что в детстве слышал я.
Но рассказал о далях беспредельных
И всех сограждан отдал мне в друзья
Другой язык.
С ним шел я через горы,
Чтоб родины величие постичь.
То был язык могучий, на котором
Писал и разговаривал Ильич.
И сердцем всем, сын горца, я привык
Считать родным великий тот язык.
ВЕРА ВАСИЛЬЕВНА
Мать родную никто не заменит.
Мы с детства
Это знаем. Всем сердцем я к матери льну.
Но лишь стоит мне в годы былые вглядеться, –
С нею рядом я женщину вижу одну…
Я навек озарен этим взглядом лучистым
И улыбкой, что в душу запала, светла.
Не забыть мне ту осень, поблекшие листья,
Руку теплую, что на плечо мне легла.
Вспоминаю себя семилетним пострелом
В дальнем горном ауле. Осенней порой
На меня, как родная, она посмотрела,
Та приезжая женщина с речью чужой.
Первый русский урок позабыть я могу ли?
День погожий в сиянье сквозной синевы…
Друг наш, Вера Васильевна, в горном ауле
Двадцать лет прожила ты – посланец Москвы.
Сколько бед, сколько горестей ты одолела,
Сколько трудностей встретила ты на пути,
Сколько сил отдала ты любимому делу,
Продолжая нелегкой дорогой идти.
Кулаки, озверевшие в злобном бессилье,
Камни в окна швыряли и школу сожгли…
В ночь пожара, когда тебе смертью грозили,
Комсомольцы тебя от бандитов спасли.
Годы лучшие, время расцвета, здоровье
Отдала ты аулу, приехала в глушь…
А тебя возле мельниц ручных, у жаровен
И в мечети чернили наветы кликуш.