* * *
Омар Хайям,
Зачем ронял свой стих
Ты на поля
Научных книг своих?
«Наука – вдох,
Стихи же – выдох мой.
Наука – пояс
Вкруг красы земной.
Поэзия –
На поясе кинжал,
Который никому
Не угрожал...
Я алгебру, как с пищею поднос,
От сердца человечеству поднес.
Стихи ж на нем – как чаши по краям
С густым вином, – ответствовал Хайям.
Наука – поле, что пашу я, знай...
Стихи же – пашни той зеленый край,
Где я порой мечтаю и пою,
Где обнимаю милую мою.
Наука – мысль моя и бытие,
Наука – все наследие мое.
Стихи же – обещание мое,
Надгробье, завещание мое...
Они – как травы,
Что у нас растут,
Что жены в суп
Для запаха кладут.
Они – как факел
У меня в руке,
Как родинка
У милой на щеке...»
ЕСТЬ КОМНАТА У НАС
Есть комната у нас. Туда войти
Никто на свете, кроме нас, не смеет.
Есть место для ключа... Его найти
Никто другой на свете не сумеет.
Давай откроем, обойдя весь свет,
Родную дверь и тихо скажем: «Здравствуй...»
Давай с тобою из дорог и лет
Соткем ковер и отдохнем от странствий.
Забудемся... О, как здесь сладок сон!
День, ночь ли на дворе – и знать не надо!
Как сладок сон... О нет, тревожен он:
Что там в горах – дожди ли, снегопады?..
Есть комната у нас с тобой... Войти
Туда никто, помимо нас, не смеет.
Есть место для ключа... Его найти
Никто другой на свете не сумеет.