Один, чтоб саблею сверкнуть,
Ее из ножен вырвал резко.
– Друзья! Вот самый верный путь
От хана защищать невесту.
Но старец, ветх и убелен,
Заговорил, в сторонке сидя.
Немало крови видел он,
Немало свадеб перевидел,
Немало передумал дум
И не в одном бывал ауле.
– Острее сабли мудрый ум,
А хитрость повернее пули. –
Так он сказал. – Совет я дам.
Вы мимо вражеских заслонов
В Шуру по нескольким путям
Пошлите двадцать фаэтонов.
Красавиц выбрав молодых,
Их, как на свадьбу, нарядите,
Чадрой закройте лица их
И в фаэтоны посадите.
Прислужниц добрых всем назначь
По дюжине, как было раньше.
Пусть впереди идут зурнач,
Певец, плясун и барабанщик.
А так как свадьбе все равно
Пути не раз перегородят,
Пусть впереди несут вино,
Как встарь заведено в народе.
Вино пусть виночерпий льет
И людям рог подносит бычий,
Чтобы поздравить мог народ
Невесту, как велит обычай.
Саму ж невесту кое-как
В крестьянское оденьте платье
И на осле, что весь в репьях,
Как будто на базар отправьте.
Когда ж опасность позади
Останется, тогда невесту,
Пересадив и нарядив,
Легко доставите до места.
А там – ваалейкум ассалам,
Подарков разных не жалейте.
Жених навстречу выйдет к вам
И скажет – ассалам ваалейкум!
И что ж останется тогда
Кази-кумухскому владыке?
Скрипеть зубами от стыда
Под ваши свадебные крики.
Пускай в затылке он скребет,
Как тот охотник из рассказа,
Которому достался кот,
Хотя прицеливался в барса.
Об стол пусть бьется головой,
Как парень, если верить в байку,
Что вместо внучки молодой,
Не разглядев, похитил бабку.
Но, хитрый выслушав совет,
Собранье старцев загудело.
Старейшины сказали: – Нет!
Нам не подходит это дело.
Хоть мудрой эта речь была,
Но не к лицу и не пристало
В тряпье садиться на осла
Прекрасной дочери Нуцала.
Пока злословят без причин,
А уж тогда сживут со света.
В Хунзахе, скажут, нет мужчин,
И храбрецов в Хунзахе нету.